Berichten

In het Kenniscentrum vindt u achtergrondinformatie over SteinerVertalingen en onze uitgaven: (gedeelten van) voor- en nawoorden, inleidingen en beschouwingen en ook fragmenten van Steiner zelf.

  • Elk artikel bevat verwijzingen naar de boektitels die er in aan de orde komen
  • Omgekeerd bevat elke boekbeschrijving verwijzingen naar de beschikbare achtergrondartikelen
  • U kunt in dit totaaloverzicht selecteren op onderwerp.

Een nieuwe editie van De kringloop van het jaar

3 augustus 2020
Gepost in , ,

De aarde ademt in de winter in en in de zomer uit. Bewust of onbewust heeft de mens aan de grote beweging van de jaargetijden deel.

Ontstaan van het nawoord van Over de drempel

3 augustus 2020
Gepost in

Een van mijn favoriete onderwerpen is Steiners beschrijving van wat meditatie is. Hij beschrijft mediteren als een tussentoestand, midden tussen innerlijk waarnemen en denken. Het mediteren is een soort innerlijk ademen, het heen en weer bewegen tussen het waarnemen van een idee of gedachte en het denken ervan.

Nawoord ‘Uit de sterren’

2 augustus 2020
Gepost in

Toen de redactie van de Stichting Rudolf Steiner Vertalingen mij vroeg om bij dit boek een nawoord te schrijven, hoefde ik niet lang na te denken, want de wereld van de ‘ongeborenen’ gaat mij aan het hart, vooral de tijd vóór en rond de conceptie.

Uit de schoot der goden – nawoord

30 juli 2020
Gepost in ,

De herkomst van de morele waarden is vanaf de negentiende eeuw een klemmend raadsel geworden. Vóór die tijd werd onder invloed van de godsdienst de zedewet, meer nog dan de natuurwetten, als van God afkomstig beschouwd.

Werken met de landbouwcursus van Rudolf Steiner

3 juli 2020
Gepost in , ,

We zijn gewend wat we eten direct te koppelen aan wat ons lichaam opbouwt en onderhoudt. In de landbouwcursus wijst Steiner erop dat dit gangbare begrip van voeding onvolledig is.

De biografie van wat we eten – over Menswaardige voeding

3 juli 2020
Gepost in ,

Het bijzondere aan de antroposofische voedingsleer is dat ze, door attent te maken op het bestaan van etherkracht, ons de kennis van die levende verbanden als het ware komt ‘terugbrengen’.

De mens als tempel voor de kosmos

3 juli 2020
Gepost in

In deze nieuwe vertaling De sterrenwereld en de mens beschrijft Rudolf Steiner de wonderbaarlijke werking van sterren en planeten, van de hele kosmos, op de bouw en de gestalte van het menselijk lichaam. Hoe kunnen we deze grootsheid bevatten? Passages uit het nawoord.

Een leven voor de geboorte? Postexistentie en pre-existentie

2 juli 2020
Gepost in ,

Tekstfragment ‘Uit de sterren’ – Een voordracht in Berlijn, 18 september 1920

Nieuwsbrief 30 – najaar 2019

24 november 2019
Gepost in

Jaarlijks verzorgt de Stichting Rudolf Steiner Vertalingen een kloeke Nieuwsbrief, gewijd aan actuele uitgaven en ontwikkelingen.

Schoonheid, ruimte & cadans

14 november 2019
Gepost in

De nieuwe vormgeving van de boeken van Steiner Vertalingen is ontworpen door grafisch vormgever Angelique Kleijne. Een gesprek over aandacht voor de inhoud naar de ‘letter’ en naar de ‘geest’.

Bakens verzetten

11 november 2019
Gepost in

‘We hebben net zozeer een woord nodig voor “ongeborenheid” als voor “onsterfelijkheid” wanneer we het over de mensenziel hebben.’ Deze zin raakt de kern van de voordrachten in het net verschenen boek Uit de sterren.

Het geheim van het leven

11 november 2019
Gepost in

Vanuit het perspectief van het karma zoekt Jaap van de Weg als schrijver, spreker en cursusleider naar verdiepende gezichtspunten. We gaan met hem in gesprek over de thema’s in het allernieuwste boek van de Steiner Vertalingen, Uit de sterren.

Vernieuwing & verandering

10 november 2019
Gepost in

We stellen ons ten doel om het werk van Rudolf Steiner op een nieuwe en eigentijdse manier onder de aandacht brengen. In dit artikel leest u hoe wij dat willen gaan aanpakken.

De weg van idee tot vorm

9 november 2019
Gepost in

Bij het initiëren van mijn projecten laat ik me graag leiden door mijn nieuwsgierigheid naar andere manieren van denken en ervaren. Hoe zorgvuldiger je vooral bij het beginpunt bent, hoe mooier het in de vorm komt.

Opnieuw doordringen tot de bron  

3 augustus 2019
Gepost in

Het leven vraagt van tijd tot tijd om een ontwikkelingsstap te zetten. Dat ervaren wij in ons werk aan de Rudolf Steiner Vertalingen nu ook weer. Na 28 jaar en bijna zeventig boeken is de situatie zo veranderd dat we niet zomaar op de oude voet kunnen doorgaan.

Stichting Steiner Vertalingen wordt zelf uitgever

14 juli 2019
Gepost in

Per half februari 2019 hebben Uitgeverij Christofoor en Stichting Rudolf Steiner Vertalingen hun samenwerking afgerond. Dat hebben beide partijen laten weten. De tekst van hun gezamenlijke bericht is verder als volgt: Uitgeverij Christofoor heeft haar pand aan de Steniaweg verkocht en gaat elders in Zeist kantoorruimte huren. Zij kan niet langer als uitgever voor de…

Nieuwsbrief 29 – najaar 2018

24 oktober 2018
Gepost in

Jaarlijks verzorgt de Stichting Steiner Vertalingen een Nieuwsbrief, gewijd aan actuele uitgaven, ontwikkelingen en nieuws van de Stichting.

Nieuwsbrief 28 – najaar 2017

24 oktober 2017
Gepost in

Jaarlijks verzorgt de Stichting Steiner Vertalingen een Nieuwsbrief, gewijd aan actuele uitgaven, ontwikkelingen en nieuws van de Stichting

De aarde draagt, de kosmos brengt

8 augustus 2017
Gepost in , ,

Er is een dieperliggend probleem dat de hele aarde en alle mensen aangaat en dat te maken heeft met iets waarop Rudolf Steiner steeds weer gewezen heeft, namelijk op het belang dat we ons als mensen weer bewust worden van de hemel.

Maaike van Koert

4 augustus 2017
Gepost in

Maaike van Koert is sinds 2021 bestuurslid van de Stichting Rudolf Steiner Vertalingen.

Frans van Bussel

4 augustus 2017
Gepost in

Mijn eerste antroposofische boek kocht ik als linkse student in de jaren zeventig, op advies van iemand die – zoals spoedig bleek – niet had begrepen wat ik zocht. Het was een Steiner-vertaling van Uitgeverij Vrij Geestesleven met de titel De geestelijke leiding van mens en mensheid. Ik begreep niet in wat voor wereld ik…

Michel Gastkemper

4 augustus 2017
Gepost in

Michel Gastkemper is sinds 2007 redacteur van de Steiner Vertalingen met een ruime redactionele ervaring. Hij is hoofdredacteur van Motief, het ledenorgaan van de Antroposofische Vereniging in Nederland. Eerder was hij redacteur bij het blad Stroom van landelijke patiëntenvereniging Antroposana, vormde hij samen met Edmond Schoorel en later met Jaap van de Weg de redactie…

Michiel ter Horst

4 augustus 2017
Gepost in

Toen ik prof. Lievegoed, de grote baas van de Vrije Hogeschool, waar ik toen werkte, over onze plannen voor de Rudolf Steiner Vertalingen vertelde, keek hij zuinig. Heel zuinig. Ik vroeg hem: “Waarom kijk je zo zuur? Vind je het niet een mooi plan?”, waarop hij antwoordde: “Ja, ja, Michiel, zeker mooi, maar het moet…

Peter Kapenga

4 augustus 2017
Gepost in

Peter Kapenga is sinds 2022 penningmeester van SteinerVertalingen.  

Mayke de Witt Hamer

4 augustus 2017
Gepost in

Vanuit de achtergrond van de vrijeschool raakte ik betrokken bij de opzet van een speelgoed- en boekentafel, waarna ik samen met een vriendin een dito winkel ben gestart. Van het een kwam het ander: na ruim tien jaar als ondernemer gewerkt te hebben werd ik gevraagd om voor de collega-winkeliers, verenigd in Quintessence, een groothandelsnetwerk…

Ignaz Anderson

4 augustus 2017
Gepost in

Mij werd gevraagd mee te denken om het boek In het midden de mens maatschappelijk een podium te bieden, en daar kon ik geen nee tegen zeggen. Want als pedagoog opgeleid en 25 jaar werkzaam geweest in De Vrije School Den Haag, heb ik in het mens- en wereldbeeld van de antroposofie een dierbaar fundament…

Nieuwsbrief 27 – najaar 2016

24 oktober 2016
Gepost in

Jaarlijks verzorgt de Stichting Steiner Vertalingen een Nieuwsbrief, gewijd aan actuele uitgaven, ontwikkelingen en nieuws van de Stichting.

Spreuk en ervaring verdiepen elkaar

8 augustus 2016
Gepost in

Lezers over hun ervaringen met de weekspreuken

Fragmenten uit Het Bijbelse scheppingsverhaal

8 augustus 2016
Gepost in

We mogen met het eerste woord uit Genesis beslist niet dat abstracte, schimmige verbinden waar we tegenwoordig op doelen wanneer we bijvoorbeeld de woorden ‘In het begin’ uitspreken.

Vertaler Tineke Croese: ‘Vertalen is scheppen’

8 augustus 2016
Gepost in

Vertalen is een scheppingsproces. Taal en scheppen komen bij het vertalen heel dicht bij elkaar. En taal en scheppen, dat is nou net een van de onderwerpen van de voordrachten over het Bijbelse scheppingsverhaal.

Nieuwsbrief 26 – najaar 2015

19 september 2015
Gepost in

Jaarlijks verzorgt de Stichting Steiner Vertalingen een Nieuwsbrief, gewijd aan actuele uitgaven, ontwikkelingen en nieuws van de Stichting

Nieuwsbrief 25 – najaar 2014

15 juli 2014
Gepost in

Jaarlijks verzorgt de Stichting Steiner Vertalingen een Nieuwsbrief, gewijd aan actuele uitgaven, ontwikkelingen en nieuws van de Stichting.

Nieuwsbrief 24 – najaar 2013

15 juli 2013
Gepost in

Jaarlijks verzorgt de Stichting Steiner Vertalingen een Nieuwsbrief, gewijd aan actuele uitgaven, ontwikkelingen en nieuws van de Stichting.

Nieuwsbrief 23 – najaar 2012

15 juli 2012
Gepost in

Jaarlijks verzorgt de Stichting Steiner Vertalingen een Nieuwsbrief, gewijd aan actuele uitgaven, ontwikkelingen en nieuws van de Stichting.

Nieuwsbrief 22 – najaar 2011

15 juli 2011
Gepost in

Jaarlijks verzorgt de Stichting Steiner Vertalingen een Nieuwsbrief, gewijd aan actuele uitgaven, ontwikkelingen en nieuws van de Stichting.

Nieuwsbrief 21 – najaar 2010

15 juli 2010
Gepost in

Jaarlijks verzorgt de Stichting Steiner Vertalingen een Nieuwsbrief, gewijd aan actuele uitgaven, ontwikkelingen en nieuws van de Stichting.

Nieuwsbrief 20 – najaar 2009

15 juli 2009
Gepost in

Jaarlijks verzorgt de Stichting Steiner Vertalingen een Nieuwsbrief, gewijd aan actuele uitgaven, ontwikkelingen en nieuws van de Stichting.

Nieuwsbrief 19 – najaar 2008

15 juli 2008
Gepost in

Jaarlijks verzorgt de Stichting Steiner Vertalingen een Nieuwsbrief, gewijd aan actuele uitgaven, ontwikkelingen en nieuws van de Stichting.

Nieuwsbrief 18 – najaar 2007

15 juli 2007
Gepost in

Jaarlijks verzorgt de Stichting Steiner Vertalingen een Nieuwsbrief, gewijd aan actuele uitgaven, ontwikkelingen en nieuws van de Stichting.

Nieuwsbrief 17 – najaar 2006

15 juli 2006
Gepost in

Jaarlijks verzorgt de Stichting Steiner Vertalingen een Nieuwsbrief, gewijd aan actuele uitgaven, ontwikkelingen en nieuws van de Stichting.